Véase, p. ej., en China, el Reglamento de la ciudad de Liuzhou para la tramitación en línea de la contratación pública, artículo 19.
见中国《柳州市以网上采购为手
府采购实施规则》第19
。
Véase, p. ej., en China, el Reglamento de la ciudad de Liuzhou para la tramitación en línea de la contratación pública, artículo 19.
见中国《柳州市以网上采购为手
府采购实施规则》第19
。
Los Comités reciben informes de los servicios sociales relativos a la situación de la familia (p. ej. las víctimas) y el tratamiento de los presos en la cárcel.
委员会收到了关于家庭状况(受害人)和狱中囚犯待遇
社会服务报告。
La Ley tiene por finalidad proteger a una persona contra el daño causado a su paz, intimidad, libertad o cuerpo, por otra persona, actuando de una manera que constituye acecho (p. ej., acoso de intimidación) o un daño corporal.
该法目
是为了保护个人
和平、隐私、自由或身体免遭
行为构成盯梢(
恐吓骚扰)或人身伤害
他人伤害。
Se practica en el Brasil y se exige en algunas provincias de China (véase, p. ej., artículo 14 de las Medidas Provisionales de la Provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública).
此乃巴西实际做法和中国某些省份
要求(
见《浙江省
府采购网上竞价采购管理暂行办法》第14
)。
Véase, p. ej., la Ley de la Contratación Pública de Polonia (artículo 80 2)); y, en China, las Medidas Provisionales de la provincia de Zhejiang para la gestión en línea de subastas al servicio de la contratación pública, artículo 22.
见波兰《
府采购法》(第80(2)
);中国《浙江省
府采购网上竞价采购管理暂行办法》第22
。
Por lo general, la hora de clausura de una SEI será automáticamente prorrogada por un plazo previamente especificado (p. ej., de cinco minutos), caso de que se haya recibido, en los últimos minutos (p. ej., dos minutos antes de la hora de clausura), una nueva oferta más baja o que haya alterado el orden de las ofertas mejor puntuadas (p.
通常,果在最后几分钟(
结束前
2分钟)收到一个新
最低出价或改变最高出价排序
出价(通常为排序最高
三个出价之一),则电子逆向拍卖
结束时间自动延长一
时间(
,5分钟)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。